日文檢定二級文法(N2+N3)的重要性(日本語能力試驗 JLPT 二級文法概論)

  日語中所謂的文法(尤其是 N3 以上的文法),其實就是常用的句型(和英文的文法有些不同),因為這些句型對於前面的接續詞型態有特定的規則,句型本身也常有一些變化,所以無法簡單歸類成一般單字語彙。除非您是日本人或長期住在日本,能夠自然而然習慣這些文法句型。對其他人而言,必須將這些句型背熟悉以後,才能順利閱讀和聽懂日文。

  好,既然文法也分成好幾級,為什麼二級文法那麼重要?原因很簡單,二級文法是看懂一般日文書和日劇的重要一步。

  如果您隨便拿起一本日文書,查了字典以後還是看不懂的話,那很可能就是因為對文法不熟悉。

  我以一本書為例,這本書是池上彰先生(一位退休的NHK記者)寫的「知らないと恥をかく世界の大問題」(角川SSC 新書 081)。主要探討自雷曼兄弟破產以來造成之世界金融危機。以及未來的世界局勢及金錢流向等世界新聞,內容說明淺顯易懂,又很有趣,在日本是非常暢銷的一本書(已出版超過100萬冊),這是我通過二級測驗後第一本看完的日文書,也推薦大家買來看一看。

   讓我們來看看這本書的前兩頁有多少個二級文法:







第1章 新しい「世界の勢力地図」を占うキーワード


■世界の重心が動き始めた

  世界金融危機を経て、世界中でパワーシフトが起きています。日本でも50年以上続いた自民党政権が崩壊し、世界では緩やかにアメリカ一極集中が崩壊しようとしています[1]。ローマ帝国もオスマン帝国もやがては滅びていったのですから、不思議ではありません。では今後、世界の流れはどうなって行くのか。そこで、注目したのが世界の「お金」の流れです。

  「水は低きに流れる」といいます。では、「お金」はどこへ向かって流れるでしょう。12ページの地図をみてください。

  これまで世界のお金はアメリカに流れる仕組みでした。それが今、逆流を始め[2] 、中東、あるいはインドや中国へと、西から東へと流れ始めています。

  お金の流れのカギを握るキーワードは「資源」です。近年、世界の人口は急激に増え、しかも人口大国が急成長を遂げているわけですから[3]、今後、間違いなく[4]資源は不足します。資源を持っている国には必然的にお金が流れます。

  中東にしても[5]、ロシアにしても、ここ数年はとりあえず資源があるだけで外貨が入ってきていました。しがし、長い目でみると「資源を持っているだけ」では不十分です。資源国であると同時に、「その資源を有効活用できるシステムを、国として[6]持っているかどうか」が重要なのです。

  実際、南アフリカ共和国
を始め[7]、アフリカには豊富な資源がありますが、経済は停滞したままです。ナイジェリアは有数の産油国ですが、政権を担ってきた一部の人たちだけが大儲けをしてきたことで、国民は少しも豊かになっていません。ロシアにしても[8]、資源を武器にEU諸国を脅かすだけの力を持ちつつあります[9]が、資源と軍事力だけでは、国として[10]の将来は必ずしも安泰とはいえないでしょう。

  一方[11]、中国やインドは「人」が最大の資源です。中国はこれまで豊富にある安い労働力が経済発展を続けてきましたが、今後を見据えて優秀な「人材」を育て、さまざまな技術を国内に取り込むことによって[12]、技術立国になろうとしています[13]



文章中出現的二級文法整理如下:




[1] 意向形+ようとしている:將要,正要(整個世界中,美國獨大的集中強權也正在崩落中)
注意:有關一系列よう的相關文法詳細整理(含N2/N3考古題分析),請點這裡:日語檢定N2/N3文法整理—よう的用法

[2] 名詞+を始め:以~為首,開始~(至今為止,世界的金錢都是流向美國,然而如今,金錢開始逆流,從西方開始流向中東、印度和中國等國家)

[3] 名詞修飾形+わけですから:原因,理由(近年,世界人口急速增加,而且因為這些人口大國急速成長)
注意わけ的用法,很容易讓人迷惑,但是在考試中,佔了非常重要的角色(必考),一定要弄清楚。わけ相關文法(含考古題解析及統計)請參考: 日語檢定N2/N3文法整理—わけ的用法

[4] 間違いなく:一定是(可獨立使用的副詞)(今後世界的資源一定不夠,金錢必然會流向持有資源的國家)

[5] Aにしても、Bにしても:不論A或B,都~(不論是中東還是俄羅斯,只因為擁有資源,就造成近幾年國外資金持續進入)

[6]名詞+として(は、も、の):身為~,作為~(說明立場、角色)(但是,長遠來看,「只持有資源」是不夠的,「國家有沒有能夠有效活用資源的系統」也很重要)

[7]名詞+を始め:以~為首,開始~(實際上,以南非共和國為首的非洲國家,雖有豐富的資源,經濟卻一直停滯不前)

[8]名詞+にしても:即使是~也~(即使是俄羅斯也一樣)

[9]動詞ます形つつあります:逐漸,不斷地(雖然以資源做為武器,對歐盟諸國的威脅力量正持續增加中)

[10]名詞+として:同6:身為~,作為~(說明立場、角色)(但是只靠資源和軍事力的話,國家的將來未必一定能安全無虞)

[11](名詞修飾形+)一方:另一方面~(另一方面,中國和印度最大的資源則是「人」)

[12]名詞+によって:根據、依據、因為(但不談證據、基礎,和に基づき不同)(因為中國將各式各樣的技術引進國內)

[13]意向形+ようとしている:將要,正要(即將成為以技術立國的國家)


  文章中提及第12頁的圖,十分精彩:(點圖可放大)




  以上短短的7段落中,總共出現了13個二級文法!並沒有看到任何一個一級的文法。這樣大概可以知道二級文法的重要性了吧。

  另外,在考過二級之後,有一天走進淳久堂書店,突然覺得每一本日文書拿起來都可以看得津津有味,就好像在人生中多開了一扇窗戶一樣,那種感覺真的很奇妙。



日語檢定 N3 文法總整理( PDF 檔 ):
https://mkhchu.blogspot.tw/2013/07/n3pdf17.html
日語檢定 N2 文法滿分總整理( PDF 檔 ):
https://mkhchu.blogspot.tw/2012/06/n2pdf19.html
日語檢定 N2 文字語彙滿分整理( PDF 檔 ):
https://mkhchu.blogspot.tw/2012/06/n2pdf18.html
日語檢定 N2 考試臨場經驗分享:
https://mkhchu.blogspot.com/2012/06/n27.html
日文檢定二級文法(N2+N3)的重要性(日本語能力試驗 JLPT 二級文法概論)
https://mkhchu.blogspot.tw/2012/10/n2.html



Next
Previous
點選這裡開始留言

17 comments:

avatar

你好,我現在正在學習n4課程
我想請教你一個問題
當中的一個文法是ようとした時
但功課上有ようとして、ようとしている、ようとして 的比較
請問三者有什麼分別呢?不是都解正要做的意思嗎?
謝謝;)

avatar

您好:

1.ようとした:單純過去式,通常是「意志動詞」的意向型,表示想要去做~。
家を出ようとした時に、電話がなりました。(正要出門時,電話響了。)

2.ようとして:中止型,後接續沒講完的句子,或加も表示「就算想...」。
いくら思い出そうとしても、彼女の名前が思い出せません。(不管怎麼努力想,就是想不起她的名字。)

3.としている:表示即將變成~狀態,常用於「無意志動詞」,而不是想要去做~。
長かった夏休みも終わろうとしています。(長長的暑假將要結束了)
駅の前に大きなビルが建てられようとしています。(車站前的大樓快要蓋好了)

ようとする一般出現在舊制三級和新二級(N2)中,上網查詢「ようとした, 文法」有很多例子。在N4中出現會不會太早了?

avatar

這樣阿~~~
這幾句話比較難分辨
不過現在我明白了,謝謝:)
因為我的老師有時候會給我一些比較難的功課,這個就是她最近給我的。
謝謝你回答我的問題呢;)

avatar

我一二級都考過了但都忘了差不多了....= =
本來在猶豫到底要來加強一級文法好還是二級,看完你這篇決定還是來多加強二級比較實用!!
感謝您的整理與分享喔:)

avatar

您好:
感謝您的留言,對我來說是一大鼓勵。有緣在網路上相逢就是好友。
您一級通過一定是高手囉,期待您隨時來分享心得。
我希望這個網站的內容越豐富,能幫助更多日語愛好者,從煩惱和迷惘走出來,享受日語的樂趣。

avatar

好讚的一個部落格,
謝謝你的整理...
想請教一下,現在的N1跟以前的一級有什麼不同嗎??
想再嘗試考一次看看..

avatar

您好:
多謝留言鼓勵!
不好意思,我沒有考N1,所以沒辦法分享經驗。
我只知道N1和舊一級程度相同,
另外我在網路上有看過考古題,和其他等級一樣,每個大題有固定題型,例如:文法有一大題是排列組合等等...。
您可以上網找找看考古題。
歡迎有空來和大家分享經驗,謝謝您。

avatar

可以請問一下,除了上述那本書籍外,還有哪些推薦的日文書籍嗎?N2程度的,謝謝

avatar

您好:
請參考這篇:「推薦 N2 合格可以開始看的日文書籍 」
http://mkhchu.blogspot.tw/2013/12/n2.html
這只是個人拋磚引玉,若另有推薦歡迎提供給我。

avatar

好的,謝謝你。

avatar

你好! 想請問一下

孫が生まれたら、タバコは控えるようにしようと思っている


這裡的意思,跟タバコは控えようと思っている是否一樣呢?

謝謝

avatar

您好:
兩句話的意思雖然差不多,但是在語感上有一點點差異。

首先大概說明一下ように。ように這個字帶有達成~狀態,而且通常是需要一些努力才能達成,並非單純想做就做。

ようにしよう是ようにする的意向形,而ようにする是「努力做到~」的意思,詳細說明可以點下列連結(整篇文章有關於ように、ようにする等よう相關用法):
ようにする

所以「タバコは控えるようにしよう」帶有自己想努力做到控制自己少抽點煙的意思。我想著如果孫子出生的話,要努力做到控制自己少抽點煙。

而「控えよう」只是單純的意向形,想控制自己少抽點煙,相較之下語感比較沒那麼強烈。

以上說明供參。

avatar

先生の文法のご指導のおかけて,日本語をわかるようになりました。

avatar

先生じゃなくて、ただ君のように、日本語が好きな人です。一緒に頑張りましょう!
(=´∀`)人(´∀`=)

avatar

您好

感謝您提供許多整理資料,整理的非常好!!
很棒的部落格~
繼續加油~~~

avatar

您好:
感謝您的肯定!本網站以幫助網友考過N3及N2為首要目標,會持續努力,有空可多來逛逛。